次回公演ジ・バングのお話。
なんどか語る予定です。
 
まずは名前について語りましょう。
実は、正式なタイトルの表記は『THE BANG!』という、アルファベット+感嘆符です。
“ジ・バング”というのは読み方をカタカナで書く場合のものです。
間に“・”があるのは、ジを強調するためであり、あるいは作中に出てくる黄金郷の呼び名“ジバング”と区別するためでもあります。多分。
 
さて、強調といいました。
これは、THE BANGがザバングではない理由でもあります。
あまり知られていませんが、THEをジと発音するのは、なにも母音の前にある場合に限りません。強調する場合にも、ジと発音することがあるのです。
と、英語が苦手な僕が偉そうにいうのもアレなので、具体的な例をあげます。
イーグルスの有名な曲、『ホテルカリフォルニア』のサビ部分、“Welcome to the Hotel California”のtheは、ジと発音しています。
まあ、そんなワケでこの件について“間違ってマスヨー!”というツッコミはナシでお願いしますね。
どうしてもツッコミたい方は、先に『THE 有頂天ホテル』や『ザ・ウルトラマン』(←古い)のザに異議ありしてからで何卒…。
 
名前の話だけで結構長くなってしまいました。タイトル決めた人にに断りを入れずに説明しましたがまあ大丈夫でしょう。少なくとも、強調する…その熱き力強さを表現したい!というメッセージが込められたタイトルであることは間違いないでしょうから。
 
さてさて、どんな熱い芝居なんでしょうね?
それは観てのお楽しみ…!
 
(D-BLACK)